Ai Long Nhai (2022)

Ai Long Nhai (2022)

Ai studied abroad. Upon his forced return to Thailand, he meets Harley Davidson-riding classmate Nhai who has an obsession with a yellow duck keychain. Ai falls in love at first sight and a whirlwind romance ensues.

Adapted from the novel “Ai Long Nhai” (อัยย์หลงไน๋) by Nathakorn (นทกร).

Original Network: Channel 3;

Director: Nob Sathanapong Limwongthong [ณ็อบ ศฐาณพงศ์ ลิ้มวงษ์ทอง]

Also known as: อัยย์หลงไน๋ Ai Long Nai Ai Long Nai the Series Ailongnhai the Series

Country:

Status:

Release Year:

Genres: , , , , , ,

Starring: , , , , , , , , , ,

Ai Long Nhai (2022) trailer:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

19 Comments to “Ai Long Nhai (2022)

  1. SPOILER WARNING!!!















    6/10

    Negative:

    1. The Witch Rajin. She wanted to break up the Maincouple. But luckily she didn’t make it. the couple has a strong bond.
    2. I didn’t like the way Witch Rajin handled her son.
    3. I would have liked to see 1-2 more lovescenes.

    Positive:

    1. The Maincouple
    2. Acting was very good.
    3. Finally one Series has many kisses. (The maincouple)
    4. Story
    5. I liked that Ai had a gaycouple as parents. Its something new. 🙂
    6. Jaonan. He was very kind with Nhai. The two got along really well. I loved it. I would have had no problem with Jaonan and Nhai having an affair (or falling in love). It would have been something completely different that you wouldn’t expect. I like this Idea.

    1. Negative:

      4. I thought it was a pity that Nhai rejected Ai’s kiss in a few episodes towards the end. At the beginning of the episodes it worked so well.

      1. Can you please stop spoiling everything, people want to watch and enjoy these shows for themselves!

  2. EP 1 and EP 2 have poor english subs. The grammar is wrong many times and also sometimes the words chosen do not fit into the content. It feels like it was translated from thai to english with a computer program and not a person who actually speaks both languages. So much meaning is lost in translation which would make the EP´s so much better than they already are…

  3. I agree, the subtitles were horrible! I dont understand Thai but im sure that there was a lot more depth to the conversations than what was subtitled. I feel that it partially ruined this episode. Hopefully the subtitles of the episodes yet to come are of more quality. Would be much appreciated and thank you!